Lisabonas līgumā nacionālajiem parlamentiem ir paredzētas lielākas ies translation - Lisabonas līgumā nacionālajiem parlamentiem ir paredzētas lielākas ies French how to say

Lisabonas līgumā nacionālajiem parl

Lisabonas līgumā nacionālajiem parlamentiem ir paredzētas lielākas iespējas aktīvi iesaistīties ES likumdošanas procesā un to ietekmēt. Saskaņā ar Lisabonas līgumu visi ES likumdošanas aktu projekti jānosūta nacionālajiem parlamentiem, kuri astoņu nedēļu laikā var sniegt savu atzinumu par subsidiaritātes principa ievērošanu. Ja viena trešdaļa dalībvalstu parlamentu (deviņu valstu parlamenti) uzskata, ka likumprojektā noteiktā joma nav regulējama ES līmenī, projekts ir jāpārskata. Tas nozīmē, ka pēc Lisabonas līguma stāšanās spēkā komisijas kompetencē ir arī ES likumdošanas aktu projektu izvērtēšana un – vajadzības gadījumā – Saeimas viedokļa paušana par subsidiaritātes principa ievērošanu jaunajos ES likumdošanas aktu projektos.
0/5000
From: -
To: -
Results (French) 1: [Copy]
Copied!
Le traité de Lisbonne, les parlements nationaux participent plus activement dans le processus législatif de l'UE et de l'affecter. En vertu du traité de Lisbonne, toutes les propositions législatives de l'UE sont à adresser aux parlements nationaux, qui ont huit semaines rendre leur avis sur le respect du principe de subsidiarité. Si un tiers des parlements nationaux (neuf parlements nationaux) est d'avis que le projet de loi n'est pas réglable dans l'UE, le projet est examiné. Cela signifie qu'après que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne la Commission a compétence pour la législation de l'UE et de l'évaluation des projets, le cas échéant, l'expression parlementaire du respect du principe de subsidiarité dans la législation de l'UE pour les nouveaux projets.
Being translated, please wait..
Results (French) 2:[Copy]
Copied!
Les parlements nationaux du traité de Lisbonne sont plus de possibilités de participation active dans le processus législatif de l'UE et leur influence. Dans le cadre du traité de Lisbonne, tous les projets de législation de l'UE doivent être envoyés aux parlements nationaux en huit semaines peut donner son avis sur le principe de subsidiarité. Si un tiers des parlements nationaux (neuf parlements nationaux) considère que le projet de loi dans certains domaines ne sont pas réglementés au niveau de l'UE, le projet est examiné. Cela signifie que, après l'entrée en vigueur compétence de la Commission et de la législation de l'UE, l'évaluation du projet, et le traité de Lisbonne - le cas échéant - expression parlementaire de l'opinion sur le principe de subsidiarité dans le nouveau projet de législation de l'UE.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: